Меню

Как писать осень по английскому

Про осень на английском языке

Осень очень кра­соч­ное вре­мя года, кото­рое раду­ет раз­но­об­раз­ны­ми настро­е­ни­я­ми: от уми­ро­тво­рен­но дра­ма­ти­че­ско­го, до вооду­шев­лен­но роман­ти­че­ско­го. Об осе­ни мно­гое мож­но рас­ска­зать… глав­ное подо­брать нуж­ные сло­ва. Попро­бу­ем опи­сать осень по англий­ски сво­и­ми сло­ва­ми, а так­же вос­хи­тим­ся цита­та­ми вели­ких писа­те­лей и поэтов

Чем отличаются fall и autumn?

fall |fɔːl|, autumn |ˈɔːtəm| – осень

  • Autumn ста­ло исполь­зо­вать­ся при­мер­но с 16 века, заме­нив ста­рое назва­ние harvest – уро­жай. Само сло­во было заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го, а фран­цу­зы в свою оче­редь поза­им­ство­ва­ли его у латы­ни – autumnus – так назы­ва­ли это вре­мя года римляне.
  • Fall так­же вошло в речь в 16 веке, но при­шло из немец­ко­го язы­ка. Бук­валь­но fall – это паде­ние, хоть листьев с дере­вьев, хоть фрук­тов, да и в целом уга­са­ние при­ро­ды перед зимой. Все пада­ет, опа­да­ет и гото­вит­ся к холодам.

Начи­ная с 17 века, англо­го­во­ря­щие эми­гран­ты при­вез­ли оба сло­ва в Новый Свет, одна­ко, в Аме­ри­ке боль­ше при­жи­лось fall, а autumn чаще исполь­зу­ют в Вели­ко­бри­та­нии, Австра­лии и Новой Зелан­дии. Ну а канад­цам без раз­ни­цы, осень она и есть осень, как ее ни назо­ви – они поль­зу­ют­ся обо­и­ми словами.

Словосечетания со словом Осень

  • сырая осень — damp autumn
  • запоз­да­лая осень — backward autumn
  • осень при­бли­жа­ет­ся — autumn is drawing on

Английские выражения с переводом по теме Осень

Осен­ние меся­цы очень кра­си­вые и зага­доч­ные, мно­гие поэты были вдох­нов­ле­ны этим вре­ме­нем года.

  • Leaves falling to the ground. – Листья, пада­ю­щие на землю.
  • Kids heading back to school. – Дети, направ­ля­ю­щи­е­ся сно­ва в школу.
  • People harvesting sunflowers. – Люди, соби­ра­ю­щие уро­жай подсолнухов.
  • A girl gathering chestnuts. – Девоч­ка, соби­ра­ю­щая каштаны.
  • A squirrel collecting acorns. – Бел­ка, соби­ра­ю­щая желуди.
  • A scarecrow guarding the crops. – Пуга­ло, охра­ня­ю­щее урожай.
  • An old man raking the leaves. – Ста­рик, сгре­ба­ю­щий листья.
  • Leaves changing color. – Листья, меня­ю­щие цвет.

Английские стихи про Осень

Autumn leaves upon the ground,
Yellow, brown and red,
Winter’s getting closer,
The trees are going to bed.

Осен­ние листья на земле,
Жел­тые, корич­не­вые и красные.
При­бли­жа­ет­ся зима,
Дере­вья засыпают.

Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.

Осен­ние листья тихо пада­ют вниз
Обра­зуя ковер на земле.
Но когда на эти листья наступить,
Послу­шай как они хрустят.

Цитаты про Осень

Мно­го писа­те­лей про­слав­ля­ли осень по англий­ски. Рас­смот­рим несколь­ко кра­си­вых примеров.

  • Autumn’s the mellow time. Осень – слад­кое время.
  • Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons. – Осень носит боль­ше золо­та в сво­их кар­ма­нах, чем все дру­гие вре­ме­на года.
  • Hoodies. Bonfires. Cuddling. Fall is here! – Тол­стов­ки. Кост­ры. Объ­я­тия. Осень здесь!
  • Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all. ‑Зима – это гра­вю­ра, вес­на – кар­ти­на аква­ре­лью, лето – кар­ти­на мас­ля­ны­ми крас­ка­ми, а осень – моза­и­ка из все­го этого.
  • Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns. – Пре­лест­ная осень! Моя душа пре­да­на ей, и если бы я был пти­цей — я бы обле­тел вокруг зем­ли в поис­ках места, где осень сле­ду­ет одна за другой.
  • Fall has always been my favorite season. The time when everything bursts with its last beauty, as if nature had been saving up all year for the grand finale. – Осень все­гда была моим люби­мым вре­ме­нем года. Вре­мя, когда все взры­ва­ет­ся послед­ней кра­со­той, как если бы при­ро­да копи­ла ее весь год для вели­ко­го финала.
Читайте также:  Ее лето по осени 4 буквы

Осенняя песня

Источник

Как писать осень по английскому

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

В чём разница между fall и autumn

Вроде на дворе зима, весна на носу, а тема сегодня осенняя. Знаете, что слово “осень” можно перевести на английский двумя словами? Fall и autumn? Когда же стоит говорить fall, а когда autumn? Кто что выберет? Читайте статью, и вы всё узнаете ))

Произношение и перевод:

[ fɔːl] / [фол] – осень

время года между летом и зимой, когда начинают облетать листья и холодает

Nature is so beautiful in fall . — Природа очень красива осенью.

Fall is usually bright, but rainy. — Осень обычно яркая, но дождливая.

слово fall употребляется в основном в американском английском.

Чтобы сказать “осенью”, используют in — in fall или in the fall.

Со словами last/this/next/that исчезает in:

I met him last fall . — Я встретил его прошлой осенью.

I’ve got acquainted with a really cool guy this fall . — Я познакомилась с действительно классным парнем этой осенью.

значение “осень” у слова fall появилось лишь в XVII веке (прошу заметить, в Англии), когда фразу fall of the leaf — падение листьев — сократили до fall.

AUTUMN

Произношение и перевод:

[ ˈɔːtəm] / [ о́тэм] – осень

время года между летом и зимой, когда начинают облетать листья и холодает

Students start learning in autumn . — Студенты начинают учиться осенью.

There are so many wonderful poems about autumn . — Есть так много прекрасных стихов про осень.

слово autumn употребляется в основном в британском английском.

Чтобы сказать “осенью”, используют in — in autumn или in the autumn.

Со словами last/this/next/that исчезает in:

Читайте также:  Осенняя пересадка клематисов 3 группы обрезки

I’m going to visit my Spanish friend next autumn . — Я собираюсь навестить своего друга из Испании следующей осенью.

I had too much work that autumn . — Той осенью у меня было слишком много работы.

В чём разница

Слово fall используется больше в США, autumn — в Великобритании.

Задание на закрепление

Составьте свои предложения со словами fall и autumn. Обращайте внимание на правильность употребления in, когда хотите сказать “осенью”. Свои предложения пишите в комментариях.

Источник

Тема осени на уроке английского языка

Научиться самому или научить кого-то говорить об осени на английском языке совсем несложно, главное – подобрать подходящие материалы (а таких на просторах интернета огромное количество), выбрать наиболее эффективные методы, проявить активность и создать дружественную теплую атмосферу.

Но просто узнать или сказать, что слово «осень» на английский язык переводится, как autumn [ˈɔːtəm] — ничего не сказать, если речь идет об изучении иностранного языка в школе, дошкольных учреждениях, специализированных центрах или на дому. Этой теме можно посвятить целый урок и даже больше.

Colorful autumn — Разноцветная осень

Так может быть представлена тема осени детям дошкольного возраста, изучающим английский язык.

Начать занятие нужно обязательно со вступления: рассказать детям об осени, как о времени года на знакомом им языке \Ребята посмотрите в окошко, за окошком осень, стало прохладно, пожелтели листья, дни стали короче, листья шуршат под ногами и т. д.\, задать несколько вопросов \Кому нравится осень? Почему? Почему осень красивая? Почему осень грустная?\

А знаете, как слово ОСЕНЬ звучит на английском языке? AUTUMN – ОСЕНЬ. IT IS AUTUMN – СЕЙЧАС ОСЕНЬ. Все дети хором, а потом каждый в отдельности должны громко произнести слово и выражение, повторяя за учителем. При этом перед глазами учеников обязательно должна быть красочная картинка с изображением осени.

Далее можно предложить детям послушать песенку с красочными анимационными картинками. Заранее нужно рассказать, о чем песня. \Это песенка про опавшие листья, она так и называется: Autumn leaves are falling down.\ Можно выучить с детьми несколько строчек из песни и спеть вместе.

Теперь самое время уделить внимание лексике с помощью игр, как подвижных, так и пассивных, которые увлекут детей и оставят в памяти слова и словосочетания, связанные с осенью \leaves (green, yel­low, brown, red, orange), It is cold, It is rain­ing,Autumn is bright\. Предварительно необходимо подготовить карточки с картинками, разноцветные листочки, цветные карандаши, зонтики и др.

В конце занятия дети будут рады посмотреть короткий мультфильм про осень на английском языке. Во время просмотра учитель должен произносить и переводить незнакомые или непонятные детям слова и фразы.

Autumn is sad and beautiful — Осень грустная и прекрасная

Такое название можно выбрать для урока английского языка в школе, посвященного временам года и в частности осени. В качестве вступления может послужить презентация картинок с изображением осенних пейзажей и наводящие вопросы учителя. /What sea­son is this? Do you like autumn? Why?/ Для учеников младших классов в качестве вступления можно также использовать песенку про осень.

Далее плавно нужно перейти к беседе об осени, используя постер или плакат со словами и выражениями (с переводом или без, в зависимости от уровня знаний учеников) по теме.

Читайте также:  Почему газон желтеет осенью

  • It is autumn – сейчас осень
  • It is fall – сейчас осень
  • Autumn came – пришла осень
  • Trees are yel­low – деревья желтые
  • Leaves fall down – листья опадают
  • Damp autumn – сырая осень
  • Beau­ti­ful – расивая осень
  • Gold­en autumn – Золотая осень
  • It is very cold this autumn – этой осенью очень холодно
  • Rain – дождь
  • Heavy rain – сильный дождь
  • It is rain­ing – идет дождь
  • I like rain – мне нравится дождь
  • Rain­drops – капли дождя
  • Rain pours – льет дождь
  • Rain stops – дождь прекращается.

Ученикам старших классов обязательно нужно сказать, что синонимом слова «autumn» является словосочетание «fall of the year».

Научить школьников говорить об осени на английском языке можно также с помощью игр, тематических упражнений, текстов с заданиями, диалогов и стишков. Будет неплохо, если в памяти ученика останется, хотя бы, небольшое четверостишье про осень.

Down, down!
Yel­low and brown
The leaves are falling
Over the town.

Sep­tem­ber is a time
Of begin­ning for all,
Begin­ning of school
Begin­ning of fall.
September
Sep­tem­ber means it’s time again
For going off to school.
The days are get­ting shorter
And the nights are get­ting cool.
October
Octo­ber’s the month
When the small­est breeze
Gives us a shower
Of autumn leaves.
Bon­fires and pumpkins,
Leaves sail­ing down —
Octo­ber is red
And gold­en and brown.

Autumn – it’s the writers’ time/Осень – любимая пора писателей

Тема осени в таком контексте подойдет старшеклассникам, студентам и тем, кто желает пополнить свои знания. Данная тема может включать в себя стихотворения, афоризмы, цитаты про осень. Перевод текстов, комментирование различных высказываний, написание собственных сочинений помогут расширить словарный запас, развить или совершенствовать устную и письменную речь.

Вот, например, стихотворение Роберта Стивенсона Autumn Fires. Прочтите и переведите его, а после сравните свой перевод с переводом Бальмонта.

Autumn Fires (Robert Louis Stevenson)

In the oth­er gardens
And all up the vale,
From the autumn bonfies
See the smoke trail!
Pleas­ant sum­mer over
And all the sum­mer flowers,
The red fire blazes,
the grey smoke towers.
Sing a song of seasons!
Some­thing bright in all,
Flow­ers in the summer
Fires in the fall!

Осенние огни (перевод К. Бальмонта)

Там, в садах, далеко,
По лугам седым,
От костров осенних
Восходящий дым.
Лето миновало,
Стебля нет с цветком,
Над костром багряным
Серый дым столбом.
Пойте песню часа!
Всюду — знак есть чар:
Летом цвет расцветший,
Осенью — пожар!

Если речь идет о групповом изучении иностранного языка, здесь уместна будет игра «Конкурс: лучший переводчик». Ученикам предлагается несколько высказываний про осень, которые необходимо грамотно перевести.

Осень — последняя, самая восхитительная улыбка года.
Осень — это время года, сразу после которого начинается ожидание весны.
Осень — единственное время года, которое учит.
Осень – то время года, когда люди должны согревать друг друга своими словами, своими чувствами… И тогда никакие холода будут не страшны.

Учите английский язык, пополняйте и совершенствуйте свои знания!

Источник

Adblock
detector