Меню

Как по английски будет цветов осенью нет

ГДЗ Английский язык 5 класс (часть 1) Афанасьева. UNIT 1. Step 1. Номер №5

A. Say all you can about this place in autumn.
It is autumn now. What can you say about the sky, the sun, the clouds, the trees, the grass, the flowers, the weather, the boats, the children?

B. Say all you can about this place in summer. Part A can help you.
It was summer …

Решение

Перевод задания
A. Расскажи все, что ты можешь, об этом месте осенью.
Сейчас осень. Что ты можешь сказать про небо, солнце, облака, деревья, траву, цветы, погоду, лодки, детей?
B. Расскажи все, что ты можешь, об этом месте летом. Часть А может тебе помочь.
Это было лето.

ОТВЕТ
A.
It is autumn. The trees are yellow and red, leaves fall down. The grass is brown. The weather is cold. The sky is grey and cloudy. It’s rainy and windy. The wind is very strong sometimes. The sun stays behind the clouds. People wear warm clothes and take umbrellas. They don’t walk in the park a lot. There are no boats on the lake. Schoolchildren are at school.
B.
It was summer. The trees and grass were green. The weather was warm. There wasn’t wind at all. The sky was blue and clear. People walked in the park. There were many boats on the lake. Schoolchildren didn’t go to school. They loved to play in the park.
Перевод ответа
A.
Сейчас осень. Деревья стоят желтые и красные, листья опадают. Трава окрасилась коричневым. Холодно. Небо серое и облачное. Идет дождь и дует ветер. Иногда ветер становится действительно сильным. Солнце скрыто облаками. Люди одевают теплую одежду и берут с собой зонты. Они не ходят гулять в парк. На озере нет лодок. Школьники пошли в школу.
B.
Это было лето. Деревья и трава во всю зеленели. Погода стояла теплая. Ни ветерка. Небо было голубое и абсолютно чистое. Люди гуляли в парке. На озере много лодок. Школьники не ходили в школу. Они радовались, играя в парке.

Источник

Английский язык 3 класс (часть 2) Афанасьева. UNIT 8. Step 1. Номер №7

Используя задание 6 А, попробуй описать лето и осень . What colour is summer (autumn)?
It is . .
The sky is . .
You can see . .
The flowers . .
The days . .
The nights . .
The children . .
Birds . .

Решение

Перевод задания
Используя задание 6 А, попробуй описать лето и осень . What colour is summer (autumn)? – Какого цвета лето (осень)?
Оно (она) . .
Небо . .
Ты можешь видеть . .
Цветы . .
Дни . .
Ночи .
Дети . .
Птицы .

ОТВЕТ
What colour is summer?
It is green and yellow, orange and red.
The sky is bright blue and clear.
You can see white clouds in the clear blue sky.
The flowers are bright − pink, red, orange and yellow.
The days are long.
The nights are short.
The children are happy.
Birds sing their summer songs in the park.
What colour is autumn?
It is red, yellow and orange.
The sky is dark and not clear.
You can see grey clouds.
The days are short.
The nights are long.
The children go to school.
Birds don’t sing their songs in the park.

Перевод ответа
Какого цвета лето?
Оно зеленое и желтое, оранжевое и красное.
Небо ярко−голубое и чистое.
Вы можете увидеть белые облака в ясном голубом небе.
Цветы яркие – розовые, красные, оранжевые и желтые.
Дни длинные.
Ночи короткие.
Дети счастливы.
Птицы поют свои летние песни в парке.
Какого цвета осень?
Она красная, желтая и оранжевая.
Небо темное и не ясное.
Вы можете видеть серые облака.
Дни короткие.
Ночи длинные.
Дети ходят в школу.
Птицы не поют свои песни в парке.

Читайте также:  Что можно садить осенью деревья

Источник

Про осень на английском языке

Осень очень кра­соч­ное вре­мя года, кото­рое раду­ет раз­но­об­раз­ны­ми настро­е­ни­я­ми: от уми­ро­тво­рен­но дра­ма­ти­че­ско­го, до вооду­шев­лен­но роман­ти­че­ско­го. Об осе­ни мно­гое мож­но рас­ска­зать… глав­ное подо­брать нуж­ные сло­ва. Попро­бу­ем опи­сать осень по англий­ски сво­и­ми сло­ва­ми, а так­же вос­хи­тим­ся цита­та­ми вели­ких писа­те­лей и поэтов

Чем отличаются fall и autumn?

fall |fɔːl|, autumn |ˈɔːtəm| – осень

  • Autumn ста­ло исполь­зо­вать­ся при­мер­но с 16 века, заме­нив ста­рое назва­ние harvest – уро­жай. Само сло­во было заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го, а фран­цу­зы в свою оче­редь поза­им­ство­ва­ли его у латы­ни – autumnus – так назы­ва­ли это вре­мя года римляне.
  • Fall так­же вошло в речь в 16 веке, но при­шло из немец­ко­го язы­ка. Бук­валь­но fall – это паде­ние, хоть листьев с дере­вьев, хоть фрук­тов, да и в целом уга­са­ние при­ро­ды перед зимой. Все пада­ет, опа­да­ет и гото­вит­ся к холодам.

Начи­ная с 17 века, англо­го­во­ря­щие эми­гран­ты при­вез­ли оба сло­ва в Новый Свет, одна­ко, в Аме­ри­ке боль­ше при­жи­лось fall, а autumn чаще исполь­зу­ют в Вели­ко­бри­та­нии, Австра­лии и Новой Зелан­дии. Ну а канад­цам без раз­ни­цы, осень она и есть осень, как ее ни назо­ви – они поль­зу­ют­ся обо­и­ми словами.

Словосечетания со словом Осень

  • сырая осень — damp autumn
  • запоз­да­лая осень — backward autumn
  • осень при­бли­жа­ет­ся — autumn is drawing on

Английские выражения с переводом по теме Осень

Осен­ние меся­цы очень кра­си­вые и зага­доч­ные, мно­гие поэты были вдох­нов­ле­ны этим вре­ме­нем года.

  • Leaves falling to the ground. – Листья, пада­ю­щие на землю.
  • Kids heading back to school. – Дети, направ­ля­ю­щи­е­ся сно­ва в школу.
  • People harvesting sunflowers. – Люди, соби­ра­ю­щие уро­жай подсолнухов.
  • A girl gathering chestnuts. – Девоч­ка, соби­ра­ю­щая каштаны.
  • A squirrel collecting acorns. – Бел­ка, соби­ра­ю­щая желуди.
  • A scarecrow guarding the crops. – Пуга­ло, охра­ня­ю­щее урожай.
  • An old man raking the leaves. – Ста­рик, сгре­ба­ю­щий листья.
  • Leaves changing color. – Листья, меня­ю­щие цвет.

Английские стихи про Осень

Autumn leaves upon the ground,
Yellow, brown and red,
Winter’s getting closer,
The trees are going to bed.

Осен­ние листья на земле,
Жел­тые, корич­не­вые и красные.
При­бли­жа­ет­ся зима,
Дере­вья засыпают.

Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.

Осен­ние листья тихо пада­ют вниз
Обра­зуя ковер на земле.
Но когда на эти листья наступить,
Послу­шай как они хрустят.

Цитаты про Осень

Мно­го писа­те­лей про­слав­ля­ли осень по англий­ски. Рас­смот­рим несколь­ко кра­си­вых примеров.

  • Autumn’s the mellow time. Осень – слад­кое время.
  • Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons. – Осень носит боль­ше золо­та в сво­их кар­ма­нах, чем все дру­гие вре­ме­на года.
  • Hoodies. Bonfires. Cuddling. Fall is here! – Тол­стов­ки. Кост­ры. Объ­я­тия. Осень здесь!
  • Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all. ‑Зима – это гра­вю­ра, вес­на – кар­ти­на аква­ре­лью, лето – кар­ти­на мас­ля­ны­ми крас­ка­ми, а осень – моза­и­ка из все­го этого.
  • Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns. – Пре­лест­ная осень! Моя душа пре­да­на ей, и если бы я был пти­цей — я бы обле­тел вокруг зем­ли в поис­ках места, где осень сле­ду­ет одна за другой.
  • Fall has always been my favorite season. The time when everything bursts with its last beauty, as if nature had been saving up all year for the grand finale. – Осень все­гда была моим люби­мым вре­ме­нем года. Вре­мя, когда все взры­ва­ет­ся послед­ней кра­со­той, как если бы при­ро­да копи­ла ее весь год для вели­ко­го финала.
Читайте также:  Образовательная деятельность осень старшая группа

Осенняя песня

Источник

С чем ассоциируется осень? Some autumn words and idioms

Осень – пора года, о которой можно говорить долго. С чем ассоциируются осенние деньки? Во-первых, начинается новый учебный год (the new academic year begins) и возобновляется работа после летнего отпуска (to resume working after summer holidays). Во-вторых, мы прячем легкую одежду (to hide away summer clothes) и надеваем свитеры и куртки. В-третьих, все меньше времени мы стараемся проводить на улице, а наше времяпровождение приобретает «осенний» характер. В этой статье мы поговорим о том, с какими реалиями ассоциируется осень у носителей английского языка, а также об идиомах, которые образовались под влиянием осеннего настроения. Но сначала познакомимся с некоторыми словами по теме.

Осень (autumn или fall (амер. англ.)) – это три месяца: сентябрь (September), октябрь (October) и ноябрь (November). Ощутимая смена сезона начинается только в октябре. Теплый период в начале осени, который мы называем «бабье лето», у них называется Indian summer. Англичане ассоциируют осень с романтикой, опадающими листьями (falling leaves), желтыми деревьями (golden trees) и горячим шоколадом (hot chocolate), который пользуется популярностью в качестве согревающего напитка в непогоду. Как правило, в октябре англичане начинают готовить свои сады к зиме: занимаются обрезкой деревьев (to prune trees), убирают опавшие листья граблями (to rake fallen leaves), высаживают к весне луковицы цветов (to plant spring bulbs).

Для многих детей отдельным развлечением служат кучи листвы (foliage), в которые детвора с упоением запрыгивает (to jump in a pile of leaves) и разбрасывает так тщательно собранные опавшие листья. Когда же начинает холодать (to get colder), впечатление от осени портят коварные вирусы, которые заставляют нас кашлять (cough), простужаться (to catch a chill) и чихать (to sneeze), из-за чего нам приходится закутываться (to bundle up) в несколько слоев одежды и все утепляться (to warm up).

Осень – это еще и самая яркая пора года, когда листья на деревьях меняют зеленый цвет на теплые оттенки палитры – оранжевый, красный, желтый и золотой. На английском языке об этом говорят так: Leaves turn into the warm colors of orange, red, yellow and gold.

При описании осени можно использовать разнообразные прилагательные:

  • Amber – янтарная.
  • Colorful – красочная.
  • Magnificent – величественная.
  • Foggy – туманная.
  • Blustery – ветреная.
  • Unpredictable – непредсказуемая.
  • Pumpkin-flavored – со вкусом тыквы. Один из самых известных осенних праздников Хэллоуин не мог не наложить свой отпечаток на имидж всего времени года. В Америке особенно популярными становятся разнообразные напитки и сладости со вкусом тыквы. Когда наступает осень, прилавки магазинов и кафе ломятся от яств со вкусом тыквы.
  • Cozy – уютная. Для многих осень – это время, когда большую часть времени хочется проводить, укутавшись в теплый плед и потягивая горячий чай, при этом создается очень уютная атмосфера.
  • Inspirational – вдохновляющая.

Осень – сезон, когда собирают урожай яблок (apple season). Именно поэтому жители Великобритании связывают осень с традиционным британским десертом, который называется Apple Crumble (яблочный пирог). Его можно есть как теплым, так и охлажденным. Считается, что это идеальное лакомство для прохладных осенних вечеров (chilly autumn nights). К осенней еде также можно отнести согревающие запеканки с говядиной, бараниной или колбасой (warming casseroles with beef, lamb or sausages), овощные супы (vegetable soups).

Читайте также:  Трава осень сжигает меня

Для каждого человека осень – это что-то особенное, и у всех она вызывает разные ассоциации. Какими бы они ни были, но факт, что осень ведет к окончанию года и именно в эту пору природа собирается отдыхать, остается фактом. Теперь пришла пора рассмотреть самые распространенные идиомы, в составе которых есть изложенные выше слова.

Idioms

  1. Autumn yearsthe late years in someone’s life. Аналог в русском языке – «закат жизни». Все логично: весной природа рождается, летом цветет, осенью увядает. Проводится параллель с детством, молодостью и преклонным возрастом.

In her autumn years, Joanna enjoyed her garden much more. – На закате жизни Джоанна радовалась своему саду еще больше.

She spent her autumn years surrounded by family and best friends. – Последние годы своей жизни она провела в кругу своей семьи и лучших друзей.

Although Paul had four sons, his youngest one had always been the apple of his eye. – Хотя у Пола было четверо сыновей, младшенький всегда был его любимцем.

She criticizes her son all the time, but her daughter is the apple of her eye. – Она все время критикует своего сына, а вот доченька у нее – зеница ока.

Tom: “The best years of one’s life are when one is a child…”
Jessica: “Not that old chestnut again!”

Том: «Лучшая пора жизни – это детство…»
Джессика: «О нет, только не эта заезженная пластинка!»

The so-called golden handshake is not a rule in this company, it is given to very few people. – Компенсация за отставку – это не правило в этой компании, она дается очень маленькому количеству людей.

She hasn’t learnt her lesson and has to turn over a new leaf. – Она ничему не научилась, и ей пришлось все начинать сначала.

Olga has done well to turn her life around and you should take a leaf out of her book. – Ольга кардинально поменяла свою жизнь, ты тоже должна последовать ее примеру.

The original of this document has been lost in the mists of time. – Подлинник этого документа был утерян в глубине веков.

This chatting is driving me nuts. Please stop doing this! – Эта болтовня сводит меня с ума. Пожалуйста, прекращай болтать!

I am nuts about that book. I’d like to read it as soon as possible. – Я с ума схожу по этой книге. Я бы хотела прочитать ее как можно быстрее.

Sarah squirreled away a lot of money while she was working and now she can enjoy her retirement. – Сара скопила много денег, пока работала, теперь она может наслаждаться своей пенсией.

Чтобы вам было удобно запоминать слова, мы объединили их все в один список слов. Вы можете его скачать и использовать как мини-словарь.

Итак, вы познакомились с основными словами и выражениями, которые носители языка употребляют в своей речи, выучили идиомы с «осенними словами» и узнали, с чем ассоциируется осень у жителей англоязычных стран. Все эти слова употребляем и мы, но, возможно, у нас осень вызывает немного другие мысли и заставляет сосредотачиваться на других делах. Делитесь в комментариях к статье своим мнением о том, какие чувства осенняя пора вызывает у вас. И не забудьте пройти маленький тест в конце статьи.

Источник

Adblock
detector